учить


УЧИШЬ АНГЛИЙСКИЙ, А ОНА РУССКИЙ ЧЕРЕЗ ОБЩЕНИЕ - ПЕРЕЙТИ

Подготовка бортпроводников: необходимая лексика

учить с помощью специальной программы тренажёра

ТРЕНАЖЁР АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА - НАЧАТЬ

Мир воздушной авиации является миром громких объявлений, быстрых инструкций и гостеприимных экипажей. Бортпроводники играют ключевую роль в обеспечении безопасности и комфорта пассажиров во время полета. Подготовка бортпроводников включает в себя освоение специальной лексики, которая помогает им эффективно взаимодействовать со стюардессами, пилотами и пассажирами. В этой статье мы рассмотрим основные темы лексики, которую должен знать каждый бортпроводник.

Лексика для взаимодействия с экипажем

Взаимодействие бортпроводника с членами экипажа является важным аспектом работы. Не только умение работать в команде, но и понимание специфической лексики, используемой пилотами и стюардессами, является фундаментальным для обеспечения безопасности и эффективности полета. Бортпроводники должны быть знакомы с такими терминами, как армейская блокировка (army block), авиационная словарь (aviation glossary) и командные цели (command objectives), чтобы в случае необходимости мгновенно реагировать и выполнять указания членов экипажа.

Одним из ключевых аспектов взаимодействия с экипажем является передача информации о действиях воздушного судна во время полета. Бортпроводники должны уметь использовать слова и фразы, такие как выхлоп двигателя (engine exhaust), турбулентность (turbulence) и аварийные выходы (emergency exits), чтобы описывать ситуации и инструктировать пассажиров в случае необходимости. Они также должны понимать указания пилотов о технических проблемах и мгновенно их передавать пассажирам.

Лексика для общения с пассажирами

Бортпроводники должны быть дружелюбными и вежливыми, обеспечивая комфорт и безопасность пассажиров на протяжении всего полета. Они должны уметь эффективно взаимодействовать с пассажирами разных возрастов и национальностей, используя соответствующую лексику. Это может включать такие фразы, как завтрак уже сервируется (breakfast is now being served), просим вас пристегнуть ремни безопасности (please fasten your seat belts) и будем вам рады снова (we look forward to serving you again).

Знание лексики для общения с пассажирами также включает понимание культурных особенностей и традиций различных стран. Бортпроводники должны уметь использовать уместные фразы и жесты для передачи информации и выражения внимания к пассажирам. Например, в Японии вежливо поклониться пассажиру при представлении себя и вручении билета, а в Германии можно пожимать руки и давать легкие поцелуи на щеку при прощании.

Лексика для управления чрезвычайными ситуациями

Еще одним важным аспектом подготовки бортпроводников является знание лексики для управления чрезвычайными ситуациями. Бортпроводники должны быть готовы к возможным авариям, техническим проблемам и медицинским ургентным случаям. Они должны знать такие слова и фразы, как аварийный выход (emergency exit), эвакуация (evacuation) и кардиопульсационная реанимация (cardiopulmonary resuscitation), чтобы быстро реагировать и обеспечить безопасность пассажиров.

Помимо этого, бортпроводники должны знать, как обращаться с поведенческими проявлениями пассажиров в чрезвычайных ситуациях, включая тревогу, панику и агрессию. Они должны быть в состоянии успокоить пассажиров и убедительно объяснить дальнейшие действия по сохранению их безопасности. Бортпроводники должны проходить регулярное обучение для поддержания и совершенствования своих навыков в управлении чрезвычайными ситуациями.

В заключение, подготовка бортпроводников включает не только физическую подготовку, но и усвоение специальной лексики, которая помогает им эффективно взаимодействовать с экипажем и обеспечивать комфорт и безопасность пассажиров. Знание такой лексики помогает бортпроводникам эффективно реагировать на различные ситуации во время полета и поддерживать профессионализм в своей работе.

учить английский


УЧИТЬ С НОСИТЕЛЕМ ЯЗЫКА - ПЕРЕЙТИ

От Plum